Овај превод служи само у информативне сврхе. Званична и правно обавезујућа верзија документа је верзија на енглеском. У случају било каквих неслагања, енглеска верзија ће имати предност.
Општи услови и одредбе
1. ПРЕДГОВОР
Ови Општи услови и одредбе (у даљем тексту „ОПУ“) искључиво одређују права и обавезе Уговорних странака у уговору о продаји робе (у даљем тексту „Уговор“), као што су – али не ограничавајући се на – аутомобили, путем платформе која се налази на www.eCarsTrade.com (у даљем тексту „eCarsTrade“).
Ови Општи услови и одредбе садрже обавезујуће одредбе које се примењују на коришћење eCarsTrade-а уопште, а посебно на поруџбине, понуде или трансакције извршене путем eCarsTrade платформе.
Приступањем или консултовањем eCarsTrade-а, или постављањем понуде путем eCarsTrade-а, Корисник безусловно пристаје да буде обавезан сваким од услова и одредби наведених овде. Ако се Корисник не слаже са овим условима и одредбама, мора се уздржати од коришћења платформе.
Наручивањем било које врсте робе која се нуди на eCarsTrade-у, претпоставља се претходна консултација и изричито прихватање Општих услова и одредби од стране Корисника. Ови Општи услови и одредбе се сходно примењују на сву продају робе извршену путем eCarsTrade-а. Надлежна компанија из Групе задржава право да промени ове Опште услове и одредбе у било ком тренутку без претходног обавештења Корисника објављивањем измена онлајн. Такве измене ступају на снагу објављивањем на веб страници eCarsTrade-а. Даље коришћење eCarsTrade-а након објављивања измена представља прихватање измењених Општих услова и одредби.
Сви услови који одступају од оних наведених у овим Општим условима и одредбама или Уговору се овим одбацују и не примењују, осим у случају претходног, изричитог и писменог прихватања од стране релевантне компаније из Групе.
Ови Општи услови и одредбе су последњи пут ажурирани 28. априла 2026. године.
2. ДЕФИНИЦИЈЕ
2.1 Компанија у Групи: свако правно лице које је део групе eCarsTrade и делује као уговорна страна са Корисником по Уговору. Конкретни детаљи уговорне Компаније у Групи (назив, правни облик, регистровано седиште, ПДВ број, банковни подаци) наведени су у одговарајућем додатку специфичном за земљу.
2.2 Идентификација релевантне компаније из Групе: Компанија из Групе која делује као противна страна у одређеној трансакцији назначена је на страници сваког аутомобила на eCarsTrade.com и додатно је приказана на проформа фактури и коначној фактури за ту трансакцију.
2.3 eCarsTrade: онлајн платформа за пословне трансакције која се налази на www.eCarsTrade.com и којом управља Група. Приступ платформи може бити одобрен различитим категоријама професионалних клијената под условима које дефинише релевантна компанија Групе.
2.4 Клијент: Сваки професионални трговац званично активан у аутомобилској индустрији, као и други професионални трговци или ентитети, без обзира да ли поседују правни субјективитет или не, које је одобрила релевантна компанија из Групе. Клијенти морају поседовати важећу регистрацију предузећа и правну способност да закључују уговоре са релевантном компанијом из Групе.
2.5 Професионални трговац: појединац или компанија која делује у професионалном својству и купује робу искључиво у пословне сврхе, потврђујући свој статус професионалног учесника на тржишту приликом регистрације и коришћења eCarsTrade-а. Професионални трговци су изричито искључени из заштите потрошача према важећем закону.
2.6 Корисник: Било који клијент са активним eCarsTrade налогом.
2.7 Поруџбина: Било који захтев или понуда коју је Корисник поднео за закључење Уговора са релевантном Компанијом из Групе у вези са једном или више роба које се нуде путем eCarsTrade-а.
2.8 Аукција са растућим понудама: Продаја робе путем аукције у одређеном временском интервалу.
2.9 Понуда: Свака обавезујућа понуда коју је Корисник поднео ради закључења Уговора са релевантном Компанијом из Групе.
2.10 Слепа аукција: Поступак у којем Корисник има могућност да закључи Уговор са релевантном Компанијом из Групе путем тендера.
2.11 Понуда: формална понуда за закључење Уговора након поступка слепе аукције.
2.12 Роба: Било који нови или половни аутомобил(и) или друга роба понуђена на продају путем eCarsTrade-а, било путем тендера, фиксне цене или аукције. Описи, спецификације и слике Робе дати су само у информативне сврхе и можда нису исцрпни.
2.13 Стране: Релевантна компанија из Групе и Корисник.
2.14 Електронски рачун: Било који документ или обавештење, електронски састављено од стране релевантне компаније из Групе и које садржи обавезу плаћања за Корисника.
3. КЛИЈЕНТ
3.1 Сваки Клијент има могућност да се региструје као Корисник на eCarsTrade. Регистрација је обавезна за валидну поруџбину и бесплатна је. Поступак регистрације обезбеђује Кориснику корисничко име и лозинку, што резултира креирањем eCarsTrade налога.
3.2 Аутоматизовани системи за регистрацију компаније eCarsTrade служе као доказ о садржају и датуму регистрације.
3.3 Приступ eCarsTrade-у путем регистрације је строго личан и поверљив. Клијент мора дати тачне информације током поступка регистрације. Корисник је у обавези да неће откривати податке за пријаву трећим лицима и мора да спречи било какву злоупотребу од стране трећих лица. Корисник је одговоран за све активности спроведене преко његовог налога, укључујући поруџбине, понуде и тендере. Ово укључује било коју активност било које особе која користи податке корисниковог налога, као и било којих запослених, представника, агената или других лица која делују у име Корисника или уз овлашћење Корисника.
3.4 Уколико Корисник посумња да су трећа лица добила неовлашћени приступ његовом eCarsTrade налогу, Корисник је дужан да без одлагања обавести надлежну Компанију из Групе. Надлежна Компанија из Групе задржава право да суспендује или укине налог у случајевима неправилног, незаконитог или преварног коришћења и може захтевати надокнаду за претрпљене губитке.
3.5 Надлежна компанија из Групе није одговорна за злоупотребу Корисникових акредитива од стране Корисника или трећих лица.
3.6 Све информације које Клијент пружи релевантној Компанији из Групе током регистрације су обавезујуће. Релевантна Компанија из Групе не може бити одговорна за нетачности у информацијама које је Клијент пружио.
3.7 Надлежна компанија из Групе може захтевати плаћање депозита као услов за приступ трансакцијама на eCarsTrade-у. Обавештење о потреби плаћања депозита, његовом износу и датуму доспећа појавиће се на налогу Корисника. Износ и број депозита могу варирати у зависности од профила Корисника и коришћења eCarsTrade-а. eCarsTrade може, по сопственом нахођењу, одлучити која компанија из Групе ће прикупити и чувати депозит корисника. Да би олакшао куповину Корисника, eCarsTrade може, по сопственом нахођењу, одлучити да Кориснику дозволи приступ трансакцијама са другом компанијом из Групе, а не са оном која је прикупила и чува депозит корисника.
3.8 Депозит ће бити враћен Кориснику, под условом потпуног извршења обавеза из Уговора, у року од 20 (двадесет) радних дана од дана пријема Корисниковог захтева, осим како је предвиђено клаузулом 3.9.
3.9 Ако је Корисник био неактиван дуже од 6 (шест) месеци (што значи да се није пријавио на свој eCarsTrade налог или није купио Робу), Корисник овлашћује релевантну Компанију из Групе да подреди депозит иза свих осталих поверилаца (укључујући, али не ограничавајући се на банке, инвестиционе фондове, јавне и приватне зајмодавце). Ови подређени депозити неће носити камату. Непријављивањем и/или некупљањем Робе дуже од 6 (шест) месеци, Корисник потврђује ово право и прихвата да се не обрачунава камата. Штавише, ако се Корисник није пријавио 2 (две) године, депозит се неповратно враћа релевантној Компанији из Групе.
4. ЛИКЦИЈА СА РАСТУЋИМ ПОНУДАМА
4.1 Надлежна компанија из Групе омогућава Корисницима да купе једну или више Роба путем аукције. Сваки Корисник има право да понуди цену све док је отворен прозор за лицитирање. Корисник добија потврду од надлежне компаније из Групе у року од 3 (три) радна дана након затварања прозора за лицитирање. Уговор се закључује по пријему ове потврде.
4.2 Свака понуда је изражена у еврима, без ПДВ-а. Административне трошкове и провизије сноси Корисник.
4.3 Свака понуда Корисника је обавезујућа и неопозива. Корисник не може да поништи понуду, осим уз претходну писмену сагласност релевантне Компаније из Групе. У случају да Купац поднесе више од једне (1) Понуде за исто Возило, Компанија из Групе ће размотрити само највишу Понуду Купца.
4.4 Надлежна компанија из Групе задржава право, по сопственом нахођењу и без обавезе навођења разлога, да одбије понуду, на пример ако посумња да је понуда била неважећа или преварна. Надлежна компанија из Групе није у обавези да обавести Корисника у таквом случају.
5. СЛЕПА АУКЦИЈА
5.1 Корисник може купити једну или више Роба подношењем понуде. Корисник може поднети једну или више специфичних понуда за једну или више Роба.
5.2 Свака понуда је изражена у еврима, без ПДВ-а. Административне трошкове и провизије сноси Корисник.
5.3 Надлежна компанија из Групе није обавезна да прихвати понуду коју је поднео Корисник. Уколико надлежна компанија из Групе прихвати понуду, Уговор се сматра закљученим.
5.4 Свака понуда је обавезујућа и неопозива. Корисник не може да опозове понуду, осим уз претходну и писмену сагласност релевантне компаније из Групе.
5.5 Надлежна компанија из Групе задржава право, по сопственом нахођењу и без обавезе навођења разлога, да одбије понуду, на пример ако посумња да је понуда била неважећа или преварна. Надлежна компанија из Групе није у обавези да обавести Корисника у таквом случају.
6. ЦЕНА
6.1 Цене које Корисник плаћа по Уговору изражене су у еврима и без ПДВ-а. Цене за додатне услуге наведене су без трошкова испоруке и подложне су променама.
6.2 Порези, царине и/или трошкови било које природе, који се односе на испоручени производ или његову испоруку — укључујући и оне уведене након закључења Уговора — у потпуности сносе Корисник.
6.3 Све банкарске накнаде, трошкови трансакција и трошкови размене валута сноси искључиво Корисник.
7. ПЛАЋАЊЕ
7.1 По закључењу Уговора између Корисника и релевантне Компаније из Групе, Корисник мора да плати пуну цену у важећем року плаћања и на банковни рачун наведен на проформа фактури. Корисник мора да плати: (i) цену Робе; (ii) евентуални ПДВ; (iii) административне трошкове и провизије; и (iv) све додатне трошкове за опционе услуге. Плаћање се прихвата искључиво путем банковног трансфера.
7.2 Из разлога усклађености, релевантна Компанија из Групе прихвата плаћање само са банковног рачуна на исто име и адресу као и званични регистровани подаци Клијента, како је наведено приликом регистрације. По сопственом нахођењу и без права жалбе Клијента, свака уплата са другог рачуна може: (а) бити враћена на изворни рачун, а све повезане трошкове сноси Корисник, у ком случају релевантна Компанија из Групе може задржати део уплате као депозит док се не прими пуна уплата са прихватљивог рачуна; или (б) бити прихваћена након што релевантна Компанија из Групе достави и одобри додатне детаље.
7.3 Обрачун и сва повезана обавештења о плаћању (укључујући обавештења о закаснелом плаћању) достављају се електронски на eCarsTrade налогу Корисника. Корисник мора предузети све мере предострожности у вези са пријемом и чувањем електронског рачуна и повезаних обавештења. Електронске комуникације се сматрају примљеним када буду доступне на платформи.
7.4 Корисник може захтевати физичку копију рачуна. Надлежна компанија из Групе ће наплатити додатни трошак од 30 (тридесет) евра.
7.5 У случају кашњења у плаћању (почев од 7. дана након истека рока плаћања), Корисник је дужан да плати накнаду од 0,075% од вредности Робе (без ПДВ-а), а минимум 10 (десет) евра дневно помножено са бројем дана кашњења. Испорука Робе неће бити започета док се не плате сви дуговани износи, укључујући и накнаде за закашњење. Ове накнаде ће бити обрачунате и додате неплаћеном рачуну.
7.6 Уколико је плаћање одложено дуже од 30 (тридесет) дана након датума доспећа, износ који дугује Корисник се аутоматски повећава за 10% (минимум 500 евра), плус камата за затезно плаћање, без утицаја на право надлежне компаније из Групе да захтева већу доказану штету. Накнада се обрачунава и додаје на одговарајући неплаћени рачун.
7.7 У случају неплаћања на датум доспећа, сви неизмирени износи које Корисник дугује доспевају одмах, без формалне најаве. У таквом случају, надлежна компанија из Групе може обуставити извршење свих поруџбина без претходне најаве и без одговорности за штету.
7.8 У случају кашњења у плаћању, надлежна компанија из Групе може задржати испоруку било којих поруџбина док се доспеле трансакције не намире. Конкретно, може задржати документа, кључеве или друге предмете који се односе на већ плаћену робу, ако друга роба остане неплаћена.
7.9 У случају кашњења у плаћању, надлежна Компанија из Групе може раскинути Уговор са тренутним дејством и без судске интервенције, обавештавањем Корисника путем е-поште или препорученог писма. У том случају, 15% од укупне вредности Робе (без ПДВ-а, минимум 500 евра) доспева на име одштете. Ако је стварна штета већа, надлежна Компанија из Групе може захтевати додатну надокнаду.
7.10 Надлежна компанија из Групе може, без претходног обавештења Корисника, задржати депозит као казну за кашњење у плаћању или друга кршења Уговора, и/или задржати сразмерни износ од других плаћених поруџбина ради покривања неизмирених дугова.
7.11 Надлежна компанија из Групе може, по сопственом нахођењу, упутити дуг(ове) Корисника агенцији за наплату дугова која је овлашћена да спроводи наплату дугова у складу са важећим законом релевантне јурисдикције.
8. ИСПОРУКА
8.1 Надлежна компанија из Групе се обавезује да организује транспорт Робе од места њеног порекла до одређеног места/места за преузимање, како је дефинисано од стране надлежне компаније из Групе и наведено у електронском рачуну. Надлежна компанија из Групе задржава право да одреди како је транспорт организован и сноси трошкове транспорта.
8.2 Транспорт до места/места преузимања започиње тек након што је електронски рачун у потпуности плаћен. Наведени период транспорта није обавезујући. Надлежна компанија из Групе не може бити одговорна за кашњење у испоруци. У случају кашњења, Стране ће се договорити о новом датуму испоруке.
8.3 Ако Корисник намерава да извезе Робу ван Европске уније, надлежна компанија из Групе може захтевати депозит једнак ПДВ вредности робе. Овај депозит се враћа по пријему важећих извозних докумената (нпр. EX-1 или EX-A) које је одобрила царина.
8.4 Уколико надлежна Компанија из Групе не испоручи Робу на место преузимања у року од 40 (четрдесет) дана након плаћања, Корисник може раскинути Уговор тако што ће обавестити надлежну Компанију из Групе путем е-поште или препорученог писма. У том случају, продајна цена ће бити враћена као једина надокнада.
8.5 Ризик од губитка или оштећења Робе прелази на Корисника најкасније по почетку испоруке.
8.6 Уколико Корисник захтева доставу на локацију која није одређено место за преузимање, Корисник сноси све трошкове транспорта.
8.7 Надлежна компанија из Групе ће издати Робу када документи за регистрацију буду доступни у њеним просторијама (врста и број докумената могу варирати у зависности од земље порекла). Корисник може да изабере да преузме Робу пре него што документи буду примљени, на сопствени ризик. Надлежна компанија из Групе није одговорна за губитак докумената ако Корисник преузме Робу рано.
9. ЗАДРЖАВАЊЕ ВЛАСНИШТВА
9.1 Надлежна компанија из Групе задржава власништво над Робом, чак и након испоруке, све док Корисник не изврши потпуну уплату.
10. ПРЕУЗИМАЊЕ РОБЕ
10.1 Корисник мора преузети купљену робу у договорено време и на договореном месту, како је наведено у рачуну.
10.2 Надлежна компанија из Групе ће дати Кориснику овлашћење за преузимање Робе. Само лице које поседује важеће овлашћење може преузети Робу. Надлежна компанија из Групе има право да провери идентитет Корисника или овлашћеног представника пре него што испоручи Робу.
10.3 Уколико Корисник не преузме физичко чување Робе на договорени датум испоруке, надлежна Компанија из Групе може наплатити трошкове складиштења у износу од 15 (петнаест) евра дневно. Испорука Робе ће се извршити тек након што су ови трошкови плаћени.
11. ОТКАЗИВАЊЕ
11.1 Корисник може предложити раскид Уговора у року од 2 (два) радна дана од његовог закључења. Надлежна компанија из Групе задржава право да одбије такав предлог по сопственом нахођењу.
11.2 Ако надлежна Компанија из Групе прихвати предлог за раскид, Корисник мора обештетити надлежну Компанију из Групе износ једнак 15% од укупне вредности Робе (без ПДВ-а), а минимум 500 евра. Надлежна Компанија из Групе може задржати депозит као казну за отказивање.
11.3 Предлог за раскид уговора мора бити достављен надлежној компанији из Групе путем е-поште или препорученог писма у року од 2 (два) радна дана од закључења Уговора. Предлози поднети након овог рока су неважећи.
12. ОДГОВОРНОСТ
12.1 Одговарајућа компанија из Групе није одговорна за индиректну или неуобичајену штету, без обзира на њено порекло или начин испољавања. Одговарајућа компанија из Групе последично не може бити одговорна за губитак прихода, губитак профита, губитак репутације или сличну штету.
12.2 Надлежна компанија из Групе не може бити одговорна за штету која је настала услед или је повезана са недоличним понашањем трећих лица, укључујући превару, вандализам итд.
12.3 Без обзира на узрок штете, одговорност релевантне компаније из Групе је ограничена на максимални износ од 1.000 (пет хиљада) евра по продатом возилу.
12.4 Корисник прихвата Робу „каква јесте“ и неће имати никакве захтеве према релевантној Компанији из Групе за очигледне и видљиве недостатке. Релевантна Компанија из Групе није одговорна за било какве захтеве у вези са детаљима Робе (оштећење, лампа, опција итд.) јасно приказаним на објављеним фотографијама или поменутим у листи неприхваћених жалби на страници Усклађеност са квалитетом на eCarsTrade: ecarstrade.com/quality-compliance.
12.5 Релевантна Компанија из Групе може бити одговорна за скривене недостатке само ако су пријављени у року од 2 (два) радна дана након преузимања Робе од стране Корисника од релевантне Компаније из Групе ако (i) аутомобил није прешао удаљеност већу од 100 (сто) километара од преузимања, и (ii) Корисник није модификовао аутомобил за износ који прелази 300 (триста) евра од преузимања. Одговорност за скривене недостатке је ограничена на недостатке који нису искључени са листе скривених недостатака који се не могу пријавити, а који је доступан на eCarsTrade. Корисник се одриче права на надокнаду губитака и потраживања у вези са скривеним недостацима Робе релевантној Компанији из Групе. Ако Корисник није обавестио релевантну Компанију из Групе о скривеним недостацима у року од 2 (два) радна дана након пријема Робе од стране Корисника од релевантне Компаније из Групе, заједно са детаљним описом недостатака, одговорност релевантне Компаније из Групе је ограничена на усклађивање Робе са спецификацијама Уговора.
12.6 Одговарајућа Компанија из Групе не може бити одговорна за кашњење у извршењу или неизвршење својих обавеза у случајевима ван њене контроле или више силе. Одговарајућа Компанија из Групе обавештава Корисника у таквом случају писмено и без одлагања, могуће путем обавештења на eCarsTrade. Све обавезе одговарајуће Компаније из Групе су одложене током овог периода, без могућности потраживања одштете од стране Корисника.
12.7 Релевантна компанија из Групе ни у ком случају не може бити одговорна за непоштовање закона, закона или прописа који су на снази у земљи прихватања. Корисник изричито штити релевантну Компанију из Групе од било каквих таквих потраживања.
12.8 Одговарајућа компанија из Групе не гарантује безбедно коришћење своје веб странице, без вируса, злонамерног софтвера и/или других штетних елемената или програма, нити гарантује да хиперлинкови на њеној веб страници ка другим сајтовима не садрже вирусе или такве елементе. Одговарајућа компанија из Групе не преузима никакву одговорност у том погледу. Хиперлинкови ка различитим веб страницама не подразумевају гаранцију за садржај eCarsTrade-а.
12.9 Одговарајућа компанија из Групе није обавезна типографским или материјалним грешкама на eCarsTrade-у и има право да исправи такве грешке у било ком тренутку, укључујући грешке које утичу на цене или спецификације.
12.10 Корисник прихвата ограничења одговорности релевантне компаније из Групе како је наведено у овом ставу без икаквих резерви.
12.11 Клијент неће продавати, извозити или реекспортовати, директно или индиректно, у Руску Федерацију или Белорусију или за употребу у Руској Федерацији и Белорусији било коју робу испоручену у складу са или у вези са овим Уговором која потпада под делокруг важећих европских трговинских ограничења за Русију и Белорусију, као што су Уредба Савета (ЕУ) бр. 833/2014 и Уредба Савета (ЕЗ) бр. 765/2006, са изменама и допунама које се мењају с времена на време.
12.12 Клијент ће се придржавати свих важећих економских санкција, закона о контроли извоза и прописа Европске уније (укључујући Консолидовану листу финансијских санкција ЕУ – Европска комисија). Клијент неће, директно или индиректно, продавати, извозити, реекспортовати, трансферисати или на други начин стављати на располагање било коју робу испоручену у складу са или у вези са овим Уговором било којој земљи, територији или било којој особи или ентитету који подлеже рестриктивним мерама Европске уније, нити ће се упуштати у било какву трансакцију која би довела до тога да релевантна Компанија из Групе крши такве законе, укључујући заобилажење санкција преко трећих земаља или посредника. Клијент изјављује и гарантује да ни он ни његови директори, службеници или крајњи стварни власници нису наведени ни на једној листи санкција Европске уније. Релевантна Компанија из Групе задржава право да суспендује или раскине Уговор са тренутним дејством у случају кршења или основане сумње на кршење ове клаузуле.
12.13 Клијент ће уложити све напоре како би осигурао да сврху параграфа 12.11 и 12.12 не ометају треће стране даље у трговинском ланцу, укључујући и могуће препродавце.
12.14 Клијент је дужан да успостави и одржава адекватан механизам праћења како би открио понашање било којих трећих лица даље у трговинском ланцу, укључујући и могуће препродавце, које би могло да осујети сврху параграфа 12.11 и 12.12.
12.15 Свако кршење параграфа 12.11, 12.12, 12.13 или 12.14 представљаће материјално кршење битног елемента овог Уговора, а релевантна компанија из Групе има право да тражи одговарајућа правна средства, укључујући, али не ограничавајући се на: (i) раскид овог Уговора; и (ii) казну једнаку 20% од укупне вредности овог Уговора. Корисник потврђује да таква правна средства не утичу на друга права или потраживања доступна према важећем закону. 12.15 Увозник/Купац ће одмах обавестити релевантну компанију из Групе о свим проблемима у примени параграфа 12.11, 12.12, 12.13 или 12.14, укључујући све релевантне активности трећих лица које би могле да осујете сврху параграфа 12.11 или 12.12. Увозник/Купац је дужан да релевантној компанији из Групе достави информације о испуњавању обавеза из параграфа 12.11, 12.12, 12.13 или 12.14 у року од две недеље од једноставног писменог захтева за таквим информацијама.
13. ИНТЕЛЕКТУАЛНА СВОЈИНА
13.1 Текстови, фотографије, цртежи, слике, подаци, имена, пословна имена, имена домена, заштитни знакови, логотипи и друге компоненте eCarsTrade-а заштићени су законом о правима интелектуалне својине и власништво су релевантне компаније Групе или трећих лица.
13.2 Забрањено је чување, репродуковање, модификовање, дистрибуција, објављивање, слање или продаја понуђених података, или пренос права у вези са овим подацима трећим лицима или њихов пренос на било који други начин, без претходне, изричите и писмене сагласности надлежног предузећа из Групе, под казном за накнаду штете.
13.3 Сва права која нису изричито додељена Кориснику према овим Општим условима и одредбама задржава релевантна компанија из Групе. Ниједна лиценца, власништво или друга права се не преносе на Корисника или било која трећа лица приступом или коришћењем eCarsTrade-а.
14. ПРИВАТНОСТ
14.1 Информације унете током регистрације или коришћења eCarsTrade-а су неопходне за исправну обраду и испуњење поруџбина. Непотпуне информације могу учинити поруџбину неважећом. Корисник је искључиво одговоран за тачност ових информација.
14.2 Информације које је Клијент пружио, укључујући документа компаније и појединца, потребне су релевантној Компанији из Групе само за интерну употребу, финансијску контролу, поштовање законских обавеза или ради заштите својих права и легитимних интереса.
14.3 Лични подаци које захтева релевантна компанија из Групе обрађују се у складу са Уредбом (ЕУ) 2016/679 (Општа уредба о заштити података) и важећим националним законима. Корисник има право приступа и добијања копије својих личних података, исправљања нетачних или непотпуних података, захтевања брисања или ограничавања обраде и приговора на обраду. Лични подаци се не објављују јавно нити преносе трећим лицима, осим када је то законски прописано или неопходно за испуњење уговорних обавеза. Корисник може остварити ова права контактирањем релевантне компаније из Групе.
14.4 Лични подаци корисника се обрађују у складу са Политиком заштите личних података објављеном на eCarsTrade ( https://ecarstrade.com/privacy-and-cookies-policy#data-we-collect ), која је у складу са Уредбом (ЕУ) 2016/679.
15. РАСКИН УГОВОРА
15.1 Надлежна Компанија из Групе има право да раскине све текуће поруџбине без одлагања, претходног обавештења или исплате штете, препорученим писмом (или еквивалентним писаним обавештењем) Кориснику, ако: (i) Корисник не испуни било коју обавезу и остане у неизвршењу 15 (петнаест) календарских дана након слања формалног обавештења. Надлежна Компанија из Групе и даље може захтевати исплату пуног износа, увећаног за камате и паушални износ штете; (ii) Корисник поднесе захтев за стечај, буде проглашен несолвентним, оде у ликвидацију, покрене поступак у складу са било којим важећим законом о континуитету пословања или несолвентности, или се налази у сличној чињеничној или правној ситуацији.
16. РАЗНО
16.1 Претпоставља се да агенти, запослени или други представници Корисника делују у име и за рачун Корисника.
16.2 Делимично поништење или делимична ништавост једне или више одредби ових Општих услова и одредби не повлачи за собом ништавост целих Општих услова и одредби. Стране ће поново преговарати о свакој ништавој или поништивој одредби у доброј вери како би се договориле о заменској клаузули која је у складу са предвиђеним комерцијалним и правним дејством ових Општих услова и одредби.
16.3 Само је енглеска верзија ових Општих услова и одредби аутентична и правно обавезујућа. Сви остали језици су само преводи; у случају супротстављених тумачења, енглеска верзија ће имати предност. Надлежна компанија из Групе није одговорна за грешке у преводу између верзија.
16.4 Надлежна компанија из Групе задржава право да ограничи или забрани приступ Корисника платформи eCarsTrade у било ком тренутку, без претходне најаве или објашњења.
16.5 Структура и приоритет. Ови Општи услови и одредбе састоје се од (i) ових генеричких услова и одредби („Општи Општи услови и одредбе“) и (ii) додатка специфичног за земљу који се примењује на земљу у којој је основано Групно предузеће које је страна у Уговору („Додатак за земљу“). Додатак за земљу чини саставни део Уговора и допуњује Опште Опште услове и одредбе. У случају било каквог сукоба или неслагања између Додатка за земљу и Општих Општих услова и одредби, Додатак за земљу ће имати предност за питања која захтевају третман специфичан за земљу (укључујући меродавно право, надлежност, порез, фактурисање, документацију и усклађеност). За сва остала питања, примењиваће се Општи Општи услови и одредбе. Тамо где су обавезне одредбе важећег локалног закона у супротности са Општим Општим условима и одредбама, обавезне локалне одредбе ће имати предност искључиво у мери у којој је у питању сукоб.
17. СУКОБИ
17.1 Ови Општи услови и одредбе регулисани су и тумаче се у складу са законом земље у којој је седиште релевантне Компаније из Групе која је страна у Уговору. Примена Конвенције Уједињених нација о уговорима о међународној продаји робе (CISG) је искључена. Осим ако није другачије назначено у додатку за ту земљу, искључиву надлежност имају судови судског округа у коме је седиште релевантне Компаније из Групе.
Додатак Белгија
Услови специфични за земљу за Опште опште услове и одредбе
Напомена (Клаузула 16.5 – Структура и приоритет): Овај Додатак за земљу је део Општих општих услова и одредби и, према клаузули 16.5, има предност над Општим општим условима и одредбама за питања која захтевају третман специфичан за земљу (укључујући меродавно право, надлежност, порез, фактурисање, документацију и усклађеност).
1. Уговорни ентитет
Солаф, Невада
Регистрована канцеларија: Сцхоонмансвелд 1, 2870 Пуурс-Синт-Амандс, Белгија
ПДВ: BE 0889.569.677
Име банковног рачуна: SOLAF NV
Назив банке: Белфијус банка
ИБАН: BE87 0689 5290 5694
БИК: GKCCBEBBXXX
2. Меродавно право
Ови Општи услови и одредбе и сваки Уговор закључен са Solaf NV регулисани су и тумаче се у складу са белгијским законом. Примена Конвенције Уједињених нација о уговорима о међународној продаји робе (CISG) је искључена.
3. Надлежност
Осим ако није другачије писмено договорено, сваки спор који произилази из или је у вези са овим Општим условима и одредбама или Уговором подлеже искључивој надлежности судова судског округа Мехелен, Белгија.
4. Заштита података
Поред GDPR-а (Уредба (ЕУ) 2016/679), обрада личних података од стране Solaf BV подлеже белгијском Закону од 30. јула 2018. године о заштити физичких лица у вези са обрадом личних података. Надлежни надзорни орган је Белгијска агенција за заштиту података (GBA/APD).
Додатак Француска
Услови специфични за земљу за Опште опште услове и одредбе
Напомена (Клаузула 16.5 – Структура и приоритет): Овај Додатак за земљу је део Општих општих услова и одредби и, према клаузули 16.5, има предност над Општим општим условима и одредбама за питања која захтевају третман специфичан за земљу (укључујући меродавно право, надлежност, порез, фактурисање, документацију и усклађеност).
1. Уговорни ентитет
еЦТ Француска САС
Регистрован уред: 28 Авенуе дес Пепиниерес, 94260 Фреснес, Француска
Правна форма: Социете пар Ацтионс Симплифиее (САС)
СИРЕНА: 941 618 142
SIRET (седиште): 941 618 142 00017
ПДВ: FR68 941 618 142
Регистар предузећа: РЦС Цретеил
Капитал: 50.000 евра
Подаци о банковном рачуну: BE95 0689 5510 3958
2. Меродавно право
Ови Општи услови и одредбе и сваки Уговор закључен са eCT France SAS регулисани су и тумаче се у складу са француским правом. Примена Конвенције Уједињених нација о уговорима о међународној продаји робе (CISG) је искључена.
3. Надлежност
Осим ако није другачије писмено договорено, сваки спор који произилази из или је у вези са овим Општим условима и одредбама или Уговором подлеже искључивој надлежности судова судског округа Кретеј, Француска.
4. Заштита података
Поред ГДПР-а (Уредба (ЕУ) 2016/679), обрада личних података од стране еЦТ Франце САС подлеже француском закону о заштити података (Лои Информатикуе ет Либертес од 6. јануара 1978. са изменама и допунама). Надлежни надзорни орган је Натионале де л'Информатикуе ет дес Либертес (ЦНИЛ).
Додатак Холандија
Услови специфични за земљу за Опште опште услове и одредбе
Напомена (Клаузула 16.5 – Структура и приоритет): Овај Додатак за земљу је део Општих општих услова и одредби и, према клаузули 16.5, има предност над Општим општим условима и одредбама за питања која захтевају третман специфичан за земљу (укључујући меродавно право, надлежност, порез, фактурисање, документацију и усклађеност).
1. Уговорни ентитет
еЦТ Недерленд БВ
Седиште: Јан де Рооијдрееф 33, 4904ВКС Оостерхоут
Правна форма: Беслотен Венноотсцхап (БВ)
Број Привредне коморе (KvK): 98022113
2. Меродавно право
Ови Општи услови и одредбе и сваки Уговор закључен са eCT Netherlands BV регулисани су и тумаче се у складу са холандским правом. Примена Конвенције Уједињених нација о уговорима о међународној продаји робе (CISG) је искључена.
3. Надлежност
Осим ако није другачије писмено договорено, сваки спор који произилази из или је у вези са овим Општим условима и одредбама или Уговором подлеже искључивој надлежности судова судског округа Остерхаут, Холандија.
4. Заштита података
Поред GDPR-а (Уредба (ЕУ) 2016/679), обрада личних података од стране eCT Netherlands BV подлеже холандском Закону о имплементацији Опште уредбе о заштити података (Uitvoeringswet AVG) и релевантним националним прописима. Надлежни надзорни орган је Autoriteit Persoonsgegevens (холандски орган за заштиту података).